"Fire in the hole !" "Need Backup" 这些内
"Fire in the hole !" "Need Backup" 这些内容在titile里很容易被汉化,但是看起来像是客户端的命令,可是实现起来又和say..不同,看不出是内容上传,还是只是自己的客户端显示中文内容。如果是内容上传,那么也就是说服务器端不能控制这些常用语的中文化了。如此,有什么别的办法么?解决了,呵呵 要修改客户端的。 这些似乎没必要修改吧~
对刚刚接触CS的玩家来说似乎有用些,但是他们连操作还毛手毛脚呢,哪有功夫说“请求支援”?
高手们还是看 Need backup 爽些吧 Post by THE13Hill2
"Fire in the hole !" "Need Backup" 这些内容在titile里很容易被汉化,但是看起来像是客户端的命令,可是实现起来又和say..不同,看不出是内容上传,还是只是自己的客户端显示中文内容。如果是内容上传,那么也就是说服务器端不能控制这些常用语的中文化了。如此,有什么别的办法么?
解决了,呵呵
请问搂主是怎样解决的? 很简单!改titile文件。 只有自己能看见,难道要自己做一个客户端吗~~~郁闷
页:
[1]